UNB After the rain (비 내린 후에) 歌詞 和訳
UNB After the rain(유앤비ー비 내린 후에)
창밖에 내리는 빗소리
窓の外に流れる雨の音
흐르는 시간처럼 빗물은 흘러내리네
流れる時間のように雨水は流れ落ちるね
내린 빗방울은 하나둘씩 모이고
降り注ぐ雨粒が一つ二つ集まって
왜 내맘은 흩어져
なぜか僕の心は乱れる
너와 단둘이 듣던 노래
君と二人きりで聴いた歌
비 오던 날 둘이 걷던 거리
雨が降った日 二人が歩いた道
늘 이맘때가 되면 니가 생각날때면
いつもこの時期になって君が思い出される時は
괜시리 센치해 지곤해
なんだかセンチメンタルになったりして
별빛 보다 더 아름다웠었지
星の光よりもっと美しかったよ
우리의 추억 이젠 빛 바랜 추억
僕たちの思い出 もう色褪せた思い出
시간 속에 다 녹아버렸지
時間の中に全部溶けてしまったよ
모두 타버린 저 촛불처럼
全て燃えてしまったあのろうそくのように
그대여 가지 마 마지막
君よ行かないで 最後に
떠나는가는 모습 잊지 못해요
離れていく姿を忘れられません
가지 마 망설이지 마 떠나지 마
行かないで ためらわないで 離れないで
오늘만큼 눈감으면 널
今日だけは目を閉じれば君を
잡을 수 있을까
捕まえられるだろうか
단 한 순간이라도 널
たった一瞬でも君を
안아 볼 수 있을까
抱きしめられるだろうか
비 내린 후에 비 내린 후엔
雨が降った後に 雨が降った後には
내 앞에 니가 있길
僕の前に君がいるように
젖어 가는 땅은
濡れていく地面は
마치 나를 보는 것 같네
まるで僕を見ているようだね
멀어져 가는 너는
遠ざかっていく君は
이 비로 날 자꾸 탓 해
この雨でずっと僕のせいにする
Hate this rainy day but
I wanna go back once again
커튼을 치고 티빌 켜
カーテンを開けてテレビをつけて
빗소릴 삼킨 뒤에 눈을 감아 겨우
雨音を飲み込んだ後にやっと目を閉じる
기다리고 싶지 않아 날 잊을까봐
待ちたくない僕を忘れそうで
지금 이 감정 마저 잃을까봐
今のこの感情まで失いそうで
나 혼자 겁이 난다
僕一人で怯えている
창밖에 내린 비가 눈물을 대신해
窓の外に降った雨が涙に変わる
우린 끝이라고 너의 마지막 말에
私たちはおしまいだという君の最後の言葉に
티내기 싫어 참았던 나지만
気づかれたくなくて我慢していた僕だけど
괜찮은 척 걷다 보니 니 집앞
平気なふりをして歩いているうちに君の家の前
시간 속에 다 녹아버렸지
時間の中に全部溶けてしまったよ
모두 타버린 저 촛불처럼
全て燃えてしまったあのろうそくのように
그대여 가지 마 마지막
君よ 行かないで 最後に
떠나는가는 모습 잊지 못해요
離れていく姿を忘れられません
가지 마 망설이지 마 떠나지 마
行かないで ためらわないで 離れていかないで
오늘만큼 눈감으면 널
今日だけは目を閉じれば君を
잡을 수 있을까
捕まえられるだろうか
단 한 순간이라도 널
たった一瞬でも君を
안아 볼 수 있을까
抱きしめられるだろうか
비 내린 후에 비 내린 후엔
雨が降った後に 雨が降った後には
내 앞에 니가 있길
僕の前に君がいるように
니 향기가 아마 내 맘속에 남아서
君の香りが多分僕の心の中に残って
흙 속에 스며든 빗방울처럼
土の中に染み込んだ雨のように
한 여름 밤에 내리는 소나기처럼
ある夏の夜に降る夕立のように
내 마음을 적시네
僕の心を濡らすんだ
그대여 가지 마 마지막
君よ 行かないで 最後に
떠나는가는 모습 잊지 못해요
離れていく姿を忘れられません
가지 마 망설이지 마 떠나지 마
行かないで ためらわないで 離れないで
오늘만큼 눈감으면 널
今日だけは目を閉じれば君を
잡을 수 있을까
捕まえられるだろうか
단 한 순간이라도 널
たった一瞬んでも君を
안아 볼 수 있을까
抱きしめられるだろうか
비 내린 후에 비 내린 후엔
雨が降った後に 雨が降った後には
내 앞에 니가 있길
僕の前に君がいるように
창밖에 내리는 빗소리
窓の外に流れる雨の音
흐르는 시간처럼 빗물은 흘러내리네
流れる時間のように雨水は流れ落ちるね